Podemos imaginar o que essa placa quer dizer:
NÃO DÊ ESMOLA. DÊ OPORTUNIDADE.
Sem os acentos... com boa vontade dá prá entender, mas fica estranho: não de esmola de oportunidade. Nesse caso a "esmola de oportunidade" é algo que não deve ser praticado. Isso se entendermos o primeiro "de" do verbo dar, grafando-se "dê". Poderíamos brincar com a pontuação, porque, já que não há acentos, quem garante que a pontuação está correta? (já que ela nem existe!!!):
- Não dê esmolas de oportunidades!
- Não! Dê esmolas de oportunidades...
- Não dê esmolas; dê oportunidades! (era isso que eles queriam dizer...)
- Não de esmola nem de oportunidade... vive um homem!
E assim vai...
Pelo menos lembraram de colocar o "til" sobre o "a" do não!!!
Este exemplo da necessidade de revisar o texto antes de publicar, encontra-se em Londrina, na rua Pernambuco, esquina com av. JK.
Este exemplo da necessidade de revisar o texto antes de publicar, encontra-se em Londrina, na rua Pernambuco, esquina com av. JK.

Nenhum comentário:
Postar um comentário